Archive for the 'Teacher Development' Category

Towards incorporating learner autonomy in language classes for children

Annamaria Pinter is Associate Professor of ELT/ Applied Linguistics at the Centre for Applied Linguistics at the University of Warwick, UK. Annamaria will be hosting a Global Webinar entitled ‘Towards incorporating learner autonomy in language classes for children’ on February 22nd and 24th. You can more information and register to attend here.

Autonomy is an undisputed educational goal for all. But does this apply to children as well? How can it be applied in language classrooms across different age groups? What can teachers do to help children become more autonomous learners? How does the teacher’s role change?

Why we can’t avoid autonomy:

Each year ever greater numbers of young children in various parts of the world start learning English, and by the time they become teenagers and/ or adults, the world around them will change beyond recognition, and they will need to adjust to new ways of learning. Training them to think for themselves is therefore an essential skill to teach today.

What benefits will this training come with?     

Autonomy goes hand in hand with motivation. If your learners are highly motivated, they will be learning English enthusiastically. Autonomy is also linked to making choices. When children make choices, they will invest more responsibility and effort into whatever they do.

This webinar will be devoted to ideas/ techniques and activities that can be adapted for any classroom. Teachers can incorporate as much or as little as they see appropriate into their practice, and these ideas will work in any classroom because there is also a strong link between developing learner autonomy and attention to individual needs and differences in different contexts.

Here is one idea:

  • Get the children to work in groups and take some photos ( for postcards)
  • Get each child to choose their favourite picture to write about (with a purpose, e.g. my favourite place to show a friend )
  • Get the children to compare their picture stories/cards within the group. Having seen/ read other cards, ask the children to add at least one more idea/ sentence/ to their original writing and/ or improve the writing in any other way.

Autonomous learners  – autonomous teachers?

If we expect children to become more autonomous, should we expect the same of ourselves?    What about ‘Teachers as learners’ and ‘teachers as role models’?              

Bookmark and Share

EFL Teaching Standards – Self-regulated or Imposed?

Malta harbourJean Sciberras, Academic Manager at the Federation of English Teaching Organisations – Malta (FELTOM), has been pondering the linked questions of teacher standards, peak summer demand and the benefits or otherwise of official regulation.

Like many centres for English language teaching across the globe, Malta has a massive influx of students in the summer months, many are youngsters wanting to combine learning in a relaxed atmosphere with some fun. In our case, the numbers can be quite challenging.  More than 70,000 students come to the island and almost half of these are juniors.

Of course, at peak times we need lots of extra teachers to meet this demand.

Our schools advertise vacancies in the usual way and we get applicants from far and wide, but many of our summer EFL teachers are local university students or state school teachers on their summer breaks.  As the Academic Manager at the Federation of English Teaching Organisations – Malta (FELTOM), responsible for quality assurance amongst other things, I am keen to make sure that standards are maintained, so I’ve been doing some investigation work.

I wanted to find out how the schools make sure that the part-time summer teachers were good enough, and how they supported them.  The most frequent responses to my questionnaire survey and phone calls were:

  • Minimum qualification level – TEFL plus English ‘A’ level, or CELTA
  • In-house induction and training sessions
  • Observation, feedback and mentoring arrangements

I also quizzed them about their recruitment and induction processes during the rest of the year and again, most of the schools followed a similar path, which I’ve summarised here:

All this got me thinking about whether we’re doing enough, or are we being too restrictive?  I know in some countries the authorities insist on a degree in linguistics before issuing a visa, while in other places even teenage students taking their ‘A’ levels or equivalent can be in charge of classes.  What’s been your experience?

Continue reading ‘EFL Teaching Standards – Self-regulated or Imposed?’

Designing Good Tests: Principles Into Practice

Keith Morrow is the editor of ELT Journal and has worked in language testing for many years. He was involved in developing some of the first ‘communicative’ language tests, and is currently working as a consultant to testing projects in Austria and Luxembourg. Keith hosted a Global Webinar ‘Designing Good Tests: Principles Into Practice’ on January 12th and will be repeating it on January 31st. You can find out more information and register to attend here.

Testing goes on in almost every educational institution in the world, and is familiar to both teachers and students. “On Thursday we’ll have a vocabulary test”.  “I want to get good marks in the end-of-year exams”.

Despite this, teacher training programmes often pay very little attention to the role, purpose, and nature of testing in the classroom. As a result many teachers feel insecure about the principles and practice of testing, and so they put together tests based on what they have always done – or just use tests from published sources.

Do you see a little bit of yourself in this description? Would like to find out more about some background ideas in testing?

For example, what is testing? Is it the same as assessment)? Why do we test? To help the students or to frighten them? Is it a carrot or a stick? How is a test made? What are the different forms a test might take? What are the different focuses a language test might have? And most importantly, of course, how can we design better tests in our own context and for our own purposes?

These are some of the areas we will be looking at in my webinar on 31st January. Please come and join me, to meet colleagues from all over the world online, and to have a chance to share ideas and insights about testing.

After the webinar on this topic that I gave earlier this month, there were a lot of questions that I didn’t have time to answer online. So here are some quick thoughts on some of them.

Can the selected response task test both elements of language and communicative skills?

A multiple-choice test can be a good way of finding out what students know. But finding out what students can do is rather more difficult. If you are thinking of communicative skills in terms of production (speaking and writing), I think you have to see how well they can actually speak or write. And you can’t do that with multiple choice.

Continue reading ‘Designing Good Tests: Principles Into Practice’

A Letter to My Younger Self

Young woman thinking as she writesMeghan Beler is a full-time teacher trainer for Oxford University Press in Istanbul, Turkey. In this piece she writes a letter to herself about things she wished she knew when she first started teaching.

Dear Younger Self,

As you have probably realised by now, teaching is hard work. On top of a full teaching load you have to deal with homework, exams, misbehaving students, staff meetings and (gasp!) students’ parents. You are experiencing a lot of uncertainty and ups and downs, sometimes even on an hourly basis. You may feel that you don’t have enough time to plan the spectacular lessons you dreamt of when you were training to become a teacher. I remember what it feels like to be a new teacher, so I would like to offer you some simple advice that can help you deal with some of the challenges you are currently facing.

Choice: First of all, don’t be afraid to give your students choices about their learning. As a teacher, it’s very easy to fall into a pattern of being the decision-maker, judge and jury in the classroom, but allowing choice is an important part of helping students become autonomous learners. By having your students make some decisions in the classroom, you can also increase their involvement and enjoyment of your lessons. Start with something simple, such as allowing students to choose which questions from an exercise that they would like to answer. You might also consider asking them how they would like to carry out an activity – individually, in pairs or in groups? Homework and projects are other areas where choice is a possibility. If you want them to get more practice with past simple at home, give them some options and take a whole class vote, for example:

  1. Write a short composition about your last holiday.
  2. Record yourself talking about what you did last weekend.
  3. Prepare a ‘past simple’ quiz for your classmates.

This allows you to cater to different learning styles while encouraging students to take responsibility for their own learning. For learners who are not accustomed to being given choice in the classroom, this new responsibility may come as a shock to them and they may struggle to come up with ideas or even try to ‘cheat’ the system. But with a bit of persistence and optimism on your part, you will be amazed at the wonderful ideas your students can come up with.

Continue reading ‘A Letter to My Younger Self’

Teacher Spotlight: A Portrait of the Translator as a Young Woman

Young woman writingMarija Hladni, a teacher, translator and creative writer from Serbia, gives us an insight into the life of a translator, as well as a few words of wisdom for anyone considering a career in translation.

‘Translation is a craft,’ said one of my faculty professors, apparently with the heartfelt desire to belittle my dreams. Luckily, I disagreed, held true to my goals and eventually ended up as a young and relatively successful translator. I always thought that translation is an art, a beautiful way of ignoring the dividing differences between two cultures and letting them exchange ideas and learn from one another.

It is an unwritten rule that a translator should specialize in two or three areas of expertise, but in order to work in my country I had to adapt, so right now I am translating everything from scientific papers dealing with medicine or agriculture to legal documents and literature. Of course, I would like to be able to choose what I do, and hopefully in the near future I will be, but for now it’s sunflower breeding immediately followed by multiple sclerosis parameters.

Another thing that I have learned working as a translator is that everybody needs their translations finished yesterday – if there was a medical condition that prevented people from distinguishing between a phone and a time machine it would almost certainly be called translationitis. The ailment would be characterized by violent outbursts of frustration and disbelief on the subject’s part whenever his or her desire to ignore temporal laws wasn’t met with the utmost enthusiasm and a binding urge to comply.

So, if you are thinking about becoming a freelancer within translation profession, remember that in this line of business sleep is a rare pleasure you can indulge in only once you’ve managed to defy the laws of nature. I’m half expecting to be asked to finish a translation before it is even sent to me. The best way to deal with this type of situation is to stay calm and remember that people who are not translators naturally don’t know as much about the process as you do, so they really can’t be expected to know that you actually need time in order to do the work. Give them an estimate on how long it will take you to finish the translation and if it doesn’t suit them feel free to refer them to your wizard/mad scientist friend who might be able to help them out with their demands.

Continue reading ‘Teacher Spotlight: A Portrait of the Translator as a Young Woman’

Next Page »


Latest from Twitter

Follow OUP ELT Global

Vote for us
OUP ELT Global Blog in the Top 100 Language Lovers
OUP ELT Global Blog in the Top 100 Language Blogs

This blog contains external links. OUP are not responsible for the content of external sites nor do we endorse any companies or organisations linked to. Any views or opinions expressed in the articles on these posts are those of the author(s).

Oxford University Press - English Language Teaching

Copyright 2012 © Oxford University Press. Read our Privacy Policy & Legal Notice.


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 232 other followers