Oxford University Press

English Language Teaching Global Blog


Leave a comment

10 top tips to help you connect with your student’s parents

Parents and carers sometimes can be difficult to deal with; they didn’t learn English like their children, none of the current digital tools were available to them. Many don’t understand the benefits of modern methodology. For this reason, it would be helpful for you and your students to start the year with a parent meeting. Show them the course book and all of the associated digital resources, and in doing so, gain their confidence. This is your chance to answer their questions, clarify their doubts, and give them the clarity they need surrounding your teaching methods.

Here are 10 tips to help you make that meeting a success!

1. Start by telling participants how varied your class is in terms of mixed-ability and learning disabilities, give them numbers for context. It is important that parents are aware that all students learn in different ways and at a different pace. Once they understand that, they’ll appreciate why it’s important to have such a wide variety of resources, including digital ones, to appeal to different learning styles and cater to differing special needs.

2. Walk parents through a unit, get them to listen to the dialogue, read the text, watch the video, and if the material you’re using has Interactive Whiteboard (IWB) resources try a couple of them too! This will give parents an understanding of the methodology. As well as this, showing parents the type of content and resources their children can use will show them that learning a language nowadays can be fun and effective at the same time. If you have a YLE course, do a song, a game, or a craft activity from the book with them in the same way you would do with your students. You only need to spend fifteen minutes or half an hour at the most on this. It’s a small investment in time but the benefits are vast. This will let parents feel the pleasure kids have working this way in class. Hopefully, then they will understand that although it seems that they are “doing nothing” because they sing songs and play games, they are actually learning and most importantly, they are enjoying learning.

3. Homework time can be tricky for parents for various reasons. Showing them which pages and resources are useful for supporting kids with homework is a great help. Walk parents through the course book, paying special attention to the pages where they will find resources like the Irregular Verb List, Pronunciation Guide, Grammar Reference, Vocabulary Bank, Glossary, Key Phrases Bank, and so on. Parents will focus on those pages when supporting their children with homework.

4. Our students may be digital natives (born after the year 2000), but that doesn’t mean that they are digitally literate as a study run by MediaSmarts (Canada’s Centre for Digital and Media Literacy) has demonstrated: “Young people are mistakenly considered experts in digital technologies because they’re so highly connected, but they are still lacking many essential digital literacy skills”. It’s important to support students at home and parents will play an important role here. Nowadays, most courses have online practice components on platforms, apps and/or e-books. Show parents how to download the e-book or app, and show them how to access and use the platforms. Parents must know how to do this. Navigating these digital materials is usually intuitive, but for the sake of clarity, you might want to show them the main navigation tools.

5. If you’re going to use the Learning Management System (LMS) functionality of the course, explain to parents the benefits. For example, you will have more time in class to get students to practise language.

6. If students are going to use the online course materials autonomously, then you might want to give them an Online Learning Record like the one below (I was inspired by the “website learning record” of Headway and English File). Stress to parents how important it is that their kid’s keep this updated! This will help students to develop their study skills and to stay focused.

Example of an Online Learning Record

ACTIVITY DATE SCORE ACTION
U2 ex3 Vocabulary 12th Oct 4/10 Revise vocabulary bank
 

 

7. Remember that students with learning disabilities will benefit enormously from using content in digital format. You might want to inform parents of SEN students what aspects of the digital content you have are especially good for them. For example, if you have content on the Oxford Learner’s Bookshelf the audio functionality gives you the possibility to slow down the speed. Karaoke-style scripts of the listening found on some coursebook e-books are also an excellent tool for some types of SEN students. If you are in Italy, the student’s website of OUP course books used in the country will have a dyslexic-friendly version of the readings in the course book. Click here for an example for English File Pre-Int. Also, some OUP eBooks offer the course book readings in a dyslexic-friendly format. When this option is active, you will see an icon and you just need to tap it to get the dyslexic-friendly version of the reading. I’ve added this information. This function is available on selected OUP courses, like English File, Headway or Insight.

8. Another important point to consider before you decide to implement the use of online resources is how parents feel about their kids being online. Some parents have reservations about internet safety so they prefer kids not to use the internet or have a negative attitude towards digital. This could be an obstacle for the student’s digital skills development which is crucial for the future of any child. It could also be an obstacle for you to carry out your lessons with online content. For this reason, it is a good idea to run parents through the online activities their children will be participating in, acknowledging their concerns along the way. Fortunately, there are ways to protect them online. Sometimes local internet providers will have free parental controls that filter out inappropriate content. Make sure you understand the concept of parental controls, and how parents can utilise them. Widespread concerns from parents on internet safety can be a real blocker, if you’re facing this you should dedicate time to walk through the above with parents.

9. To raise awareness of internet safety, why not join the hundreds of activities done globally on the occasion of the Safer Internet Day (SID)? It is celebrated every year in February to promote the safe and positive use of digital technology by students. The next SID will be on 5th February 2019 so save the date and start planning ahead. The UK Safer Internet Centre has a resourceful website where you can find online safety activities and more free resources for download. Do check for Safer Internet Day activities in your own country and join the bandwagon!

10. Finally, I would give parents a handout with platform URLs, links to tutorials (always check on YouTube to see if your digital tools have tutorials), info of online parental controls by local internet providers, information about the Safer Internet Centre in the area (if there is one), the online learning record, and the list of student’s resources (e.g. student’s website, vocabulary app, verb tables, etc). Think of this handout as a reference for parents to have handy when they need to help their kids with homework or revising for a test.

 Use the above information as you see fit. If you have other ideas, please take a moment to share them with me in the comments section, or send me an email.


Gina Rodriguez is a Senior Educational Consultant for OUP in Italy. She is a CELTA qualified teacher, teacher trainer and speaker. She generated the idea to have the existing “Genitori Studenti”  page (“Parents and Students” page) on the OUP Italian website as a way to support parents and students in managing their digital resources and supported the marketing team with the content. She firmly believes that being a digital native does not mean being digitally literate. Students need support on developing digital literacy both from school and home. Getting parents and carers involved in it will increase the chances of school success and reduce digital issues.


2 Comments

Don’t look now – the CEFR is in your classroom

Getting your exam results

Working in language education, it’s quite hard to escape from the CEFR, or Common European Framework of Reference for Languages. It crops up in courses at language schools and in publishers textbooks. International testing bodies label their products as suitable for levels called A2, B1+, or C1.

Ministries of education around the world are vying with each other to set the most demanding targets for the percentage of school children who will reach B2 in the languages they study by the time they graduate. People applying for a Tier 2 visa to do skilled work in the UK need a B1 level certificate in English in reading, writing, speaking and listening. If looking for work using their German language skills, applicants might be asked by their future employer to demonstrate at least an A1 level for unskilled work, B1 for a service role, or C1 for a professional level job involving meetings and negotiations.

Although it’s clearly important that people involved in language education should have a good understanding of such an influential object, there seems to be a lot of confusion around where the CEFR comes from and even about what exactly it is. Let’s start with the first of those points. The CEFR is not a product of the European Union, but was developed by the Council of Europe, an entirely different organisation which is both older (it was founded in 1949) and much bigger (it has 47 member states, many of which are not EU members, including Norway, Russia and Turkey). Its mission includes protecting human rights, democracy and the rule of law, promoting diversity, and combating discrimination against minorities. It has carried out successful campaigns among its members to end the death penalty and to support the rights of people with disabilities. Its work in language education involves promoting linguistic human rights and the teaching and learning of minority languages.

The Council of Europe and language education

As part of this work, the Council of Europe was pioneering in promoting one of the most revolutionary ideas in language education: the communicative approach. Instead of focussing (as teachers usually did before the 1970s) on what learners knew about a language – how many words or how much grammar – the Council of Europe focussed attention on what learners might actually want to do with the language they were learning – the activities they might need to carry out, and the ideas they might want to express. In 1975 the Council of Europe published Jan van Ek’s Threshold Level. This book defined a level (to become “B1” in the CEFR) that a language learner would need in order to be able to live independently for a while in a country where that language is spoken. In 2001 (the European year of languages) twenty-five years of further work involving extensive consultation with language teachers and academic experts culminated in the publication of the CEFR. This year, the Council of Europe has published a Companion Volume, available online that updates and expands on the original publication.

It is part of the Council of Europe’s educational philosophy that learners should be able to move easily between informal learning, schools, universities, and workplace training courses to pick up the practical skills that they need. Of course, doing this is much easier if everyone shares the same basic terms for talking about teaching and learning. If a ‘Beginner’ level class in school A is like an ‘Elementary’ level class in school B or a ‘Preliminary’ class in school C, and the ‘Starters’ book in textbook series X is like the ‘Grade 2’ book in series Y, life in the English classroom can soon get very confusing for the uninitiated. The CEFR provides a shared language to make it easier for teachers, learners, publishers, and testers to communicate across languages, educational sectors, and national boundaries.

School A School B School C
Beginner Elementary Preliminary

Table 1 shows the need for a shared ‘language’ for talking about levels.

Language learning levels, activities, and contexts

One contribution of the CEFR has been to provide terms for levels – running from Basic (pre-A1, A1 and A2), through Independent (B1 and B2) up to Proficient (C1 and C2) – that are defined in terms of what learners at each level can do with the language they are learning.  For example, at the A1 level a learner, ‘can use simple phrases and sentences to describe where he/she lives and people he/she knows’, but at B2 ‘can present clear, detailed descriptions on a wide range of subjects related to his/her field of interest’.

CEFR level A1 CEFR level B2
‘can use simple phrases and sentences to describe where he/she lives and people he/she knows’ ‘can present clear, detailed descriptions on a wide range of subjects related to his/her field of interest’

Table 2 gives examples of what students ‘can do’ at two CEFR levels.

Although levels are important, they are only a small part of what the CEFR offers. In fact, the Council of Europe suggests that levels are too reductive and that it is better to consider learners and learning in terms of profiles of abilities. For example, learners may be very effective speakers and listeners (B2 level), but struggle with the written language (A2 level). The CEFR does not follow the traditional “four skills model” of Reading, Writing, Listening and Speaking, but divides language use activities into reception, interaction, production and mediation. The framework also considers the contexts in which people use languages, recognising that learning a language to keep in touch with one’s grandparents is rather different (and suggests a different skills profile) from learning in order to pursue a career in Engineering.

Describing and explaining, not prescribing or imposing 

The CEFR is not a test or a syllabus, it is not limited to the learning of indigenous “European” languages and it does not set out what learners should learn. There is no consensus view on what should be learned or what methods should be used and the CEFR is not a recipe book that recommends or requires its users to adopt a certain teaching method. Educational objectives and standards will inevitably differ according to the target language and the learning context; teaching methods will vary according to the local educational culture. What the CEFR does offer is sets of key questions that encourage educators to think about, describe and explain why they choose to learn, teach or test a language in the way that they do. As part of this process, they are encouraged to question their current aims and methods, but selectivity, flexibility and pluralism are seen to be essential. Users choose only those parts of the CEFR scheme that are seen to be relevant in their context. If the illustrative descriptions in the CEFR are not suitable for a particular group, it is clear that they are free to develop alternative descriptions that work better for them – and the CEFR suggests ways of doing just that. Indeed, the new Companion Volume brings together many of the Can-Do descriptors that have been developed since 2001 to fill gaps and expand the scope of the CEFR descriptive scheme.

If you think it’s time you found out more about the CEFR and Companion Volume and how they affect your work, visit the CEFR website to learn more.


Professor Anthony Green is Director of the Centre for Research in English Language Learning and Assessment at the University of Bedfordshire. He has published widely on language assessment and is a former President of the International Language Testing Association (ILTA). His most recent book Exploring Language Assessment and Testing (Routledge, 2014) provides trainee teachers and others with an introduction to this field. Professor Green’s main research interests concern relationships between language assessment, teaching and learning.


Further reading

Need further support, or just want to learn more about language assessment? We recommend that you take a look at these two titles: ‘Language Assessment for Classroom Teachers‘, and ‘Focus on Assessment‘.


1 Comment

Getting more out of your classroom tests Q&A

English language testingThank you to everyone who attended the webinar ‘Get more out of classroom tests’! I talked about how teachers can make more effective use of tests in the classroom (as well as other forms of assessment) as ways of improving learning. I suggested that we need…

  1. to help learners to see the connections between testing and real language use inside and outside the classroom
  2. to explore why learners get some questions right and others wrong; how their current performance compares to successful performance; what they understand and what they need help with to improve
  3. to work with learners to improve their performance and make progress towards their goals

Some very interesting questions came up during the webinar and I’ll do my best to answer them here.

Caterina B asked about how we should pair or group students to work together to discuss questions: should they all be a similar level of ability?

This is a difficult question to answer without knowing the particular group of students. It can be good to group or pair students who are at a similar level. In this case, they may all tend to get the same number of questions right or wrong and it is unlikely that one student will know more answers than the others and do all the work for the group. If all the students feel they are at the same level, they may be more willing to discuss their answers. On the other hand, it can also be challenging for a more successful student to explain why a certain answer is correct – and motivating for the other students to learn from a friend. As with all the ideas I suggested, why not try different combinations and find the one that works best for you?

Maria A D O asked which age groups might be suitable for the teaching strategies I was presenting.

You may be surprised to know that many of these ideas come from primary school classrooms with children of five years old, or even younger. Of course, at that age, children may need more help with learning how to set goals and discuss answers. You might like to visit Shirley Clarke’s website to see some children from my part of the world getting involved in these kinds of activities. Of course, there is no upper limit. University students and other adult learners can also benefit greatly from setting goals, assessing themselves and each other, and monitoring their own progress.

Ruzanna V asked how we can teach classes where individual students all set different individual goals.

One possibility would be to ask the class to arrive at an agreed set of shared goals. This can be a good way of getting them to think about why they are learning a language and promoting discussion (especially if they can do this in the target language: maybe you could give them useful words and expressions to help). Another possibility, although more difficult for the teacher to manage, would be to allow different groups of students to work in class on different activities. One group chooses and reads one book; another group chooses a different book or does some writing instead; a third group practices giving presentations. It is a technique I’ve used often and it can work well with children of different ages, but the students usually need to be trained to do it in small steps.

I was also asked to recommend some further reading.

The British Council has a short article by Deborah Bullock on assessment for learning with links to more detailed resources: www.teachingenglish.org.uk/article/assessment-learning


Professor Anthony Green is Director of the Centre for Research in English Language Learning and Assessment at the University of Bedfordshire. He has published widely on language assessment and is a former President of the International Language Testing Association (ILTA). His most recent book Exploring Language Assessment and Testing (Routledge, 2014) provides trainee teachers and others with an introduction to this field. Professor Green’s main research interests concern relationships between language assessment, teaching, and learning.


Further reading

Need further support, or just want to learn more about language assessment? We recommend that you take a look at these two titles: ‘Language Assessment for Classroom Teachers‘, and ‘Focus on Assessment‘.


4 Comments

Enabling students to become autonomous learners of vocabulary

Teaching words

I taught English as a Foreign Language for many years in Japan and also for a short time in China. During my time as a teacher I always tried to focus on teaching words. I did this for a couple of reasons. First, in my experience as a foreign language learner, I saw the value in learning vocabulary. Learning words helped me to communicate a little bit more effectively, and allowed me to understand a little bit more. Moreover, I found vocabulary learning to be motivating. I might not see the gains that I made in speaking, listening, and grammar, but I could see that I knew more words each week, and this encouraged me to keep studying. Second, I could see that my students always made an effort to learn vocabulary; in every class as I walked around the classroom I could see that students had written new words in their books.

Despite my best efforts to teach vocabulary, I was always a little disappointed by the progress of my students. However, now that I have a better understanding of the research on vocabulary learning, I realise that I was part of the problem; I could have done a better job helping my students to learn vocabulary.

There are too many words to teach!

In my webinar, I will talk about several issues that I believe are really important to teaching and learning vocabulary. The first and basis for the talk is the fact that there are far too many words to teach. Native speakers of English know about 15,000 words, and to understand books and newspapers, students need to know around 8,000-9,000 words. Students may only learn a small proportion of these words in the classroom, which means that if they are to be successful in their lexical development, they need to learn the majority of words on their own outside of the classroom. This means that one of the most important jobs for teachers is to help their students to become effective and efficient autonomous learners of vocabulary.

Vocabulary learning strategies

There are several vocabulary learning strategies that instructors can teach to help their students to become more effective and efficient autonomous learners. All of these strategies are fairly simple, which is perhaps why typically little classroom time is spent on mastering vocabulary learning strategies. However, because of their great importance, it is worth spending a great deal of classroom time ensuring that students can effectively learn words on their own.

I will touch on a couple of vocabulary learning strategies in my webinar. The most important one involves working with different types of input that students might encounter outside of the classroom to show students that they can understand and enjoy English on their own. Input that students might be motivated to learn from such as English television programs, YouTube videos, shopping sites, and songs. Initially a great deal of these types of L2 input may be too difficult for students. However, with support from teachers over a sufficient period of time, students may find that not only can they have reasonable comprehension of the input, but they might also see that they can enjoy learning with it. Essential to this strategy is showing students that there are opportunities to enjoy learning English outside of the classroom, and how making the most of these opportunities is fundamental to L2 development. With teaching vocabulary learning strategies, it is not what is gained during the classroom that is of greatest value, but rather what is gained when students are encountering and using English outside of the classroom that is key.

In my upcoming webinar, I look forward to discussing with you how to help students become autonomous learners of L2 vocabulary. I believe there are some useful points in my webinar that would have helped me do a better job of helping my students to learn vocabulary when I was an EFL teacher. Hopefully there will be some value in the talk for each of you.

Register for the webinar


Stuart Webb is a Professor of Applied Linguistics at the University of Western Ontario. Before teaching applied linguistics, he taught English as a foreign language in Japan and China for many years. His research interests include vocabulary, second language acquisition, and extensive reading, listening, and viewing. His latest book (with Paul Nation), How Vocabulary is Learned was published by Oxford University Press in 2017.

 


1 Comment

Getting more out of your classroom tests

Students taking testHooray! It’s time for a… [fill in the blank].

Whatever word your students come up with to fill this blank, I guess it’s not “test”. If you want to stir up some enthusiasm among your students, announcing a class test possibly isn’t best way to do it. After all, tests are much more likely to elicit groans and grumbles than a chorus of cheers.

Tests are familiar and dreary ceremonies that mark out the school year. Everyone knows the routine: Be silent. Keep your heads down. No copying! Read the instructions carefully and pay attention to the time limits. Yes, it’s boring. Yes, it’s sometimes rather unpleasant, but, like eating your spinach, it’s supposed to be good for you (although you may not remember why).

A familiar routine

At the end of the process there’s a grade or a score and it goes into the teacher’s book. It probably tells the teacher what he or she already knows. The good students, the ones who sit at the front and answer questions, get an ‘A’. Poor students, the ones who aren’t so good at languages and sit at the back and play with their phones, get an ‘F’. At the end of the year, or at the end of the course, the scores are added up and reports written, submitted to the system, filed, and forgotten.

Like their students, teachers generally find testing a necessary, but tedious chore. They may be creative in thinking of stimulating activities to spice up their classes, but when it comes to tests, they just dust off the one they used last year, photocopy the test from the teachers’ book, or cobble together a few questions from here and there. It may not be fun, but it has to be done.

Making them pay!

In some cases, the teacher uses tests as a kind of punishment. If the class doesn’t get motivated by the carrot of my thrilling classes, the teacher reasons, I’ll use the stick of giving them a thorny test to show them they need to study more seriously. In a way, it works. Sooner or later, students realise that the whole point of studying a language is not to communicate with people, but to pass tests.

On the other hand, we all recognise that tests do have their uses. Regular review of material studied in class has been shown to improve retention and promote learning. Tests help to communicate what is expected from both teachers and students: what the class ought to know and be able to do after a period of learning. They can point to what learners understood well and what they are struggling with, helping teachers to see where problems need to be tackled.

Where did it all go wrong?

So, here’s the problem. Classroom tests should benefit and enhance learning, but too often they do little to help and can have a demotivating effect. They should show us where progress is being made, but too often they only confirm what we already know about who is top of the class and who is lagging behind. Tests should be motivating, engaging, and one of the most useful things that learners do in the classroom. All too often they are none of these things.

Unfortunately, it’s not just students and teachers who find tests unpleasant. Teacher trainers also think of testing as something that (if it really has to be mentioned at all) is best left to the end of the course. The trainees are all busy looking forward to the end of the course and the upcoming holidays and so won’t resent such a distasteful topic. Testing is a big part of what teachers and students do, but it’s usually a very small part of teacher training. Perhaps it’s not surprising that it doesn’t always go well.

Ringing the changes

In the webinar, I’ll suggest that testing by teachers is something that can, with a little effort and imagination, be done so much better. Assessment and monitoring of student progress is one of the most powerful learning tools available, but it is too often left in a cupboard to rust. Let’s get it out, tune it up, and start putting it to work!

Register for webinar button


Professor Anthony Green is Director of the Centre for Research in English Language Learning and Assessment at the University of Bedfordshire. He has published widely on language assessment and is a former President of the International Language Testing Association (ILTA). His most recent book Exploring Language Assessment and Testing (Routledge, 2014) provides trainee teachers and others with an introduction to this field. Professor Green’s main research interests concern relationships between language assessment, teaching and learning.


Further reading

Need further support, or just want to learn more about language assessment? We recommend that you take a look at these two titles: ‘Language Assessment for Classroom Teachers‘, and ‘Focus on Assessment‘.