Oxford University Press

English Language Teaching Global Blog


4 Comments

Fun with Phonics | Charlotte Rance | OUP

Phonics dictionary entry with OUP logo

If I asked you what the hardest part of learning English was, how many of you would point out the relationship (or seeming lack of a relationship) between how English sounds and how it is written?

My social media feeds are full of jokes about English spelling, like the famous poem ‘The Chaos’ by G. Nolst Trenite, which uses rhymes to point out that

“Blood and flood are not like food,

Nor is mould like should and would.”

Ahead of my forthcoming webinar Fun with Phonics next month, let’s go back to basics with phonics and think about how it is relevant in the young learner’s classroom.

What is phonics?

English is not spelt phonetically so reading and spelling in English can be challenging even for native speakers. Phonics is a system that was developed to help native speaking children learn to read in English. It involves linking the 44 sounds of English (phonemes) to the possible ways they can be spelt (graphemes). There are three main types of phonics: Analytic, Embedded and Synthetic.

  • Analytic phonics takes whole words and asks learners to analyse them. Students are taught to compare sound patterns, for example identifying what is the same about the words pet, purple and potato, or noticing the similarities between words with the same ending like book and cook.
  • Embedded phonics teaches phonics as and when it is needed. For example, if a student is having particular difficulties with a new word. It is not a systematic approach, and students are only taught what is needed so not all phonics elements are covered.
  • Synthetic phonics is the most widely used approach around the world. This is because it is the most effective. This method takes a systematic approach to phonics, teaching children to sound out words to ‘decode’ what they say, or blend sounds together to ‘encode’ them in their written form.

As Synthetic phonics is the most widely used, we will look at this further during the webinar.

Why does it matter to English language teachers?

As a native English speaker (and reader) I clearly remember receiving phonics instruction as I navigated English spelling. I remember working through levelled reading schemes in school, and reading with my Grandmother as she challenged me to find all the words in the newspaper with “oo” in them while we experimented with the sounds they make. More than 30 years on and phonics has become a buzzword in the English language classroom.

However, phonics doesn’t just help children to associate the sounds and spelling of English. Through focusing on the sounds of English, young learners can develop confidence when they tackle new words. It can also help them to improve their spoken and written English and develop their learner autonomy. We’ll be exploring this further in the webinar.

How can I teach phonics?

In 2018 there are plenty of great phonics-based reading schemes that can be used in our classrooms.

There are those such as Floppy’s Phonics which is designed for the first language English speakers, but which is increasingly used in the second language classroom. Then there are schemes such as Oxford Phonics World which is developed specifically for learners of English. Phonics can also be seen embedded in young learners’ coursebooks such as Family and Friends, where children learn phonics while they learn English.

Of course, having the right materials is only half of the battle. As with anything else in the classroom, success with phonics will also depend on how well you implement the ideas into your lessons.


Charlotte Rance is a freelance teacher trainer and educational consultant based in Brighton, UK. She has been working in the English Language Teaching industry for over a decade, and her key areas of interest are young learners and the use of stories and reading as a tool for language learning. Her main goal as a trainer is to provide practical advice and strategies that teachers can implement in their lessons.


Leave a comment

Teaching Grammar: Classroom Choices Q&A with Charlotte Rance

It was such a pleasure to meet so many teachers from all over the world in my recent webinar ‘Teaching Grammar: Classroom choices’. If you missed the webinar, you can watch the recording here in our webinar library.  

The webinar gave us the opportunity to look at some of the choices we make as teachers when planning and delivering our grammar lessons, and it was very interesting to hear your experiences and ideas.

Of course, along with sharing your experiences and ideas, there were also plenty of interesting questions, many of which
we didn’t have the time to answer. This blog post is here to try and answer some of those.

Is it OK to use L1 to teach grammar?

Firstly, I think it is important to remember that for many teachers this is not an option. Perhaps you don’t speak your students’ first language, or you teach in a multilingual classroom where there isn’t a common first language. Maybe you work in a school where there is an ‘English only’ policy, and you are not allowed to use L1. In these situations, the teacher has no choice but to use English to give instructions, explain language and check new concepts, and this is done successfully, even if it sometimes might take longer than expected.

But for those of you that do have the option to use L1, is it OK to do so? In my opinion, even if you are teaching in a monolingual classroom where you do share a common language with your students, it is best to use English as much as possible. You are the students model for English, and exposing them to as much English as you can will only benefit them. However, this does not mean that using L1 can’t be beneficial for the students.

If I am teaching in a monolingual classroom I do not ban my students from using L1. In fact, it can be a useful teaching tool for checking meaning and understanding, and quickly overcoming confusion. For example, in a monolingual classroom I often encourage my students to discuss pair work activities in their L1. This allows me to monitor and check their understanding of the language point easily. Another way in which L1 can be useful for grammar teaching is through quick translations. Let’s say that we have been teaching ‘used to’. Asking students to quickly translate a sentence can be a very efficient way to check that they have understood my explanations.

When is the best moment to correct new grammar and how can we help students to correct their own grammar mistakes?

When deciding when and how to correct your students’ mistakes it is important to think about the purpose of the activity that the students are completing: are you expecting accuracy or fluency? If the focus is on accuracy, then it is important to address any mistakes at the time, while mistakes that are made during fluency-based activities can be noted down and corrected later, perhaps in the last five minutes of the lesson, or the next time you see the students.

When it comes to self-correction, remember that in order to correct themselves students need to know the correct answer. Self-correction requires a deep awareness of the language point, so before you try to encourage it you need to be sure that they will be able to do so. The best way to encourage self-correction is to highlight that an error has been made, and give your students time to think about it.

Firstly, we need the student to notice the mistake. This can be done in a number of ways, for example gestures, facial expression, or a question such as “I’m sorry?” or “What was that?” If the student is confident with the grammar point, then they may well be able to self-correct immediately. However, most students will need a little more support to self-correct. This can be done by reminding them of the rules, by saying something like: “remember, regular verbs need an ‘–ed’ ending in the past tense”, or “which tense do we use when we are talking about something that happened yesterday?” By prompting our students in this way, we are helping them to remember what they have learned, and giving them the time to think about the answer.

What can we do if our students don’t see a point in learning grammar?

While there are many students who are motivated and interested by learning grammar rules, there are just as many who find spending time on language structures boring and would rather ‘just talk’. Whichever side of this your students fall on, I find that it is better to put the focus on the function of the language that you are teaching.

Thinking about the function of a language structure gives the students a valid reason to learn it. For example, if we tell our students that we are going to learn how to talk about our life experiences, they are likely to be more interested than if we say: “Today we are going to learn the present perfect”. Using too much technical language in the classroom can be scary and boring for our students, but the idea of getting a new ability in English, especially if it is relevant to their needs, should help them to understand the point of learning grammar.

Could you recommend any books for teaching grammar?

If you are looking for a great teacher reference book, then you can’t go wrong with Michael Swan’s ‘Practical English Usage’ (OUP). This was on my CELTA recommended reading list, and since then it has saved me on many occasions! The latest edition is also available online, which I am sure will help with any sticky situation in the classroom.

When it comes to teaching materials, for school-aged learners I really like Grammar for Schools (OUP) because it provides lots of communicative grammar practice. For older students I like ‘Language Practice’ by Michael Vince because I find it works well in the classroom and as a self-study guide.


Author

Charlotte Rance is a freelance teacher trainer and educational consultant based in Brighton, UK. She has been working in the English Language Teaching industry for over a decade, and her key areas of interest are young learners and the use of stories and reading as a tool for language learning. Her main goal as a trainer is to provide practical advice and strategies that teachers can implement in their lessons.


Leave a comment

Teaching Grammar: Classroom choices

A while ago I came across an infographic which claimed that teachers make, on average, 1500 educational decisions a day. Over a six-hour teaching day, that’s around four decisions per minute. My question is: Is that number high enough?

I have been thinking about the decisions we make when we are teaching grammar. As teachers, we are constantly making decisions, both consciously and subconsciously, about our teaching. But our decision making isn’t just limited to the time we spend in the classroom, what about all the choices we make when we are planning, or reflecting on our lessons over a cup of tea?

Planning Choices

If you are anything like me, there are plenty of decisions to make when planning a grammar lesson. Depending on the grammar point we are teaching, we might ask ourselves:

  • What might my students find difficult about this structure?
  • What examples can I give them?
  • What can I do to make this lesson engaging?
  • How will I present this language point?
  • How will I check they’ve understood?

Of course, this is not an exhaustive list, and I am sure that you could add plenty more questions of your own. One of the questions I always begin with is “How relevant is this language for my students?” because the answer always impacts on my other planning choices.

busyteacher.org

How relevant we decide a grammar point is depends on a variety of factors. Let’s take articles as an example. Articles in English are very important, but also quite complex, so how deeply we explore them in class will depend on our students, their needs, and the objectives of the lesson. With a beginner’s class looking at articles for the first time, it is unlikely that we would go beyond the very basics:

  • When should we use ‘A’ or ‘An’?
  • What’s the difference between ‘A/An’ or ‘The’?

However, if we change our context to that of an FCE prep class, articles take on greater relevance. What our students need to know about the language point becomes more complex, and we would have to go into the language further.

The answers to the question “How relevant is this language for my students?” will have an impact on the rest of our lesson planning. If the language point is particularly complex, we might build in extra practice. If the language is high frequency, we might choose an inductive or guided approach to teaching, allowing student’s time to discover the grammar rules for themselves.

Teaching Choices

So, by the time we’ve entered the classroom we’ve already made a number of choices, but the decision making doesn’t stop there. How many times have you walked in with a well-planned activity that just doesn’t work in practice? Or made an assumption about your students that turned out to be wrong? One of the hardest choices a teacher makes is to change the plan halfway through the lesson, but sometimes the language is more complicated, or less engaging than you expected.

When it comes to grammar lessons, I always like to have a back-up plan. Having a few easy-to-implement changes in your back pocket ensures that you and your students can meet the objectives of the lesson. Let’s say that your students are struggling with using ‘will’ to talk about the future.

Taken from English Plus 2, Oxford University Press

Taken from English Plus 2, Oxford University Press

The practice activity above accustoms your student’s to the target language, but what if that’s not enough? What if they aren’t engaged? One of the choices we make is how to change or extend activities from the course book. A favourite activity of mine involves using playing cards to change the activity.

Teaching Grammar: Classroom Choices

Teaching grammar is not a ‘one size fits all’ experience. As teachers, we have the freedom to choose how we present and teach new language, we can change our minds if we find that the approach we originally chose isn’t working.

Watch the recording of my webinar on this topic here. 


Author

Charlotte Rance is a freelance teacher trainer and educational consultant based in Brighton, UK. She has been working in the English Language Teaching industry for over a decade, and her key areas of interest are young learners and the use of stories and reading as a tool for language learning. Her main goal as a trainer is to provide practical advice and strategies that teachers can implement in their lessons.


References:

http://busyteacher.org/16670-teachers-masters-of-multitasking-infographic.html