Oxford University Press

English Language Teaching Global Blog


1 Comment

Three Question Interview – Patrick Jackson (@patjack67)

We’ve asked top ELT authors the following 3 questions:

  1. What’s your favourite ELT book?
  2. What or who has had the biggest impact on ELT in the last 25 years?
  3. What do you wish you’d known when you started out in ELT?

Here, Patrick Jackson (and his dog Frosty), author of Potato Pals, Stars, and Everybody Up, answers these questions in a short interview.

Patrick Jackson is an ELT author interested in the use of songs, stories and real world connections to motivate learners. He believes that the classroom should be an enjoyable, happy and stimulating place for students as well as teachers. Passionate about Linked Language Learning, he is fascinated by the way technology, and especially social media, has the power to transform the teaching and learning experience. He is also interested in the ways in which we can help our students develop creativity and real confidence. Patrick spent 13 years in Japan teaching learners of all ages but is now based in Dublin, Ireland. He is the author of Potato Pals, Stars and Everybody Up and blogs at patjack67.com.


11 Comments

An interview with the authors of English File, Clive Oxenden and Christina Latham-Koenig

English File third editionEnglish File third edition is here! We went behind the scenes to find out what makes the authors Christina Latham-Koenig and Clive Oxenden tick. They tell us about their inspirations, their own struggle with learning Polish and Spanish, and they muse about the future of English language teaching.

What made you decide to become a teacher?

Christina Latham-KoenigTo be quite honest I hadn’t actually thought of becoming a teacher. I studied Latin and Greek at university, and I knew I didn’t want to teach that. When I left university I got a job at the British Council in London, and that’s where I learned about TEFL, as we had to organise courses for people. I then decided I’d like to go and live abroad for a year, and thought that the easiest way would be to teach English. In fact I loved it right from the start, and realised that I had accidentally found the right career path.

Clive OxendenAfter university I worked as a volunteer for a while in the Middle East with a lot of young people from different countries. It showed the importance of English as Lingua Franca and I found that I enjoyed helping people with their English. When I came home I went to the local library to look up English teaching (this was a few years before the internet was invented!)

Where did the idea of writing English File come from?

Christina Latham-KoenigBasically it responded to a need – we didn’t find that the material we were using as teachers was appropriate for our context, teaching monolingual classes abroad. In particular there was very little material that helped to get students talking, which is why we have always really focused on this aspect of teaching in English File.

Clive OxendenWe wanted to write a book that reflected our view of teaching which was that while learning should, of course, be approached seriously and  in a very professional and organised way it is vital that the experience should also be fun and motivating. If not, students quickly get bored and disheartened.

When you were learning a foreign language, what did you find most challenging?

Clive OxendenPronunciation! I came to live in Spain and at first I had a lot of problems with certain sounds in Spanish, especially ‘r’ and ‘rr’. When I went shopping in the market I sometimes could not make myself understood and I spent several months ordering pork (which I could pronounce) when I really wanted steak (which I couldn’t ). It certainly showed me the importance of pronunciation and how it affects a learner’s confidence and willingness to speak. I think the fact that Christina and I wrote English File while living in a foreign country explains the emphasis we always give to pronunciation.

Christina Latham-KoenigAs I’d studied Latin at university, I have found learning Latin languages relatively easy, in fact I was convinced that I was a very good language learner. Then a few years ago I decided to learn Polish. It was a real shock to learn a language where you couldn’t rely on Latin-based words being the same. It has taken me forever to learn certain basic things, like the months, or telling the time. And the grammar, the different ending for nouns and adjectives, is a nightmare.
Continue reading


Leave a comment

Pronunciation Matters – Part 2

Continuing from last week’s post about teaching pronunciation, Robin Walker, author of Teaching the Pronunciation of English as a Lingua Franca, talks to us about the challenges of teaching and learning pronunciation.

Q: What are the challenges for teachers when teaching pronunciation?

RW: The main challenge is the need to gain and maintain an adequate level of pronunciation knowledge and competence in each of three areas:

  • your own competence in the pronunciation of English. This doesn’t mean having a perfect accent (whatever that means), but there is obviously a minimum competence with pronunciation, just as there is with grammar or vocabulary.
  • your knowledge of how the pronunciation of English works. Obviously if you don’t understand this, it’s unlikely that you’ll be very effective in helping your learners to improve their pronunciation.
  • your competence in terms of teaching strategies and techniques. It’s not enough to know ‘about’ pronunciation, or even to be a native speaker. You also need to know as much as you can about teaching pronunciation to others.

Q: What challenges do students face when learning pronunciation?

RW: The first challenge is to do with the distance between their mother-tongue pronunciation and that of English. In that respect Dutch, Polish, or Scandinavian students, for example, have a lot less of a mountain to climb than Spanish, Greek, or Japanese learners.

A major challenge for most adult learners of English, however, is to ‘re-tune’ their ears so that they become sensitive to sounds and other features of English that don’t exist in their mother tongue pronunciation. I’m struggling right now with some of the consonants of Polish precisely because we don’t have these sounds in English. And if you can’t hear a sound, you’re not going to be able to pronounce it.

And an increasing challenge now that English is a lingua franca is the variation in accents – both non-native speaker and native speaker – that learners will encounter as they travel around the world and put their English to use.

Continue reading


14 Comments

Pronunciation Matters – Part 1

Pronunciation could be a tricky area for both students and teachers, but it is a vital skill for students if they wish to be understood in the real world. Pronunciation expert, Robin Walker, author of Teaching the Pronunciation of English as a Lingua Franca, gives his views on teaching pronunciation.

Q: How has the attitude to teaching pronunciation changed recently (if at all)?

RW: I don’t really know, but if I think about pronunciation at teacher’s conferences, I have to conclude that the attitude most prevalent today is lack of interest. There are very few talks on pronunciation at conferences now, and attendance at these talks is too often closer to ten than to a hundred and ten. Similarly, if you browse through teacher’s magazines, you don’t find too many articles or regular features on pronunciation.

Q: Does pronunciation matter?

RW: Teachers know from experience that poor pronunciation means poor fluency – you can’t be fluent if you can’t get your tongue around a sound, or get the words out of your mouth. In fact, learners actually avoid words or grammatical structures that they find difficult to pronounce. Then of course, if your pronunciation is poor, listening can be a nightmare, either because you simply don’t hear key sounds or words, or because you have to dedicate so much processing power to listening that your brain very quickly overloads and blocks.

Less obvious is the impact of poor pronunciation on reading and writing. At the level of writing, the impact might be merely anecdotal. My students would often write ‘crap’ instead of ‘crab’ because of limitations in their pronunciation. But at the end of her talk on L2 reading at the 2008 IATEFL Conference, OUP author Catherine Walter told the audience that if their learners wanted to read better, they would have to improve their pronunciation. She was not being facetious here. She was basing this invaluable piece of advice on serious academic research into how we read.

Speaking, listening, writing, reading – competence in all four skills is closely related to competence in pronunciation. The same is obviously true for vocabulary, and even for grammar, as is witnessed by the pronunciation CD that accompanies the Oxford English Grammar Course.

Continue reading


12 Comments

20 years of learning and playing with Let’s Go

Let's Go authorsIt’s hard to believe, but the Let’s Go series is nearly 20 years old. We recently had a chance to talk with the series authors, Barbara Hoskins Sakamoto, Ritsuko Nakata and Karen Frazier, about the changes they’ve seen in publishing, and in teaching English to children, over the past two decades.

As a special thank you, Barb thought it would be nice to share a short video with you, as a little flavour of the last 20 years of working on Let’s Go. Thanks also to Barb for conducting the following interview.

Barb: Let’s Go was one of the first course books for teaching English as a foreign language to children. Quite a few features that are commonplace in young learner courses now started with Let’s Go. What were some of the “firsts”? Please complete this sentence: Let’s Go was the first English course to _____.

Ritsuko: It was the first English course to expose children to the Roman alphabet at such a young age. Let’s Go was also the first English course to include so many verbs. If you know plenty of verbs, you can talk a lot!  Also, it’s written so that children can actually use the dialogues they are learning.

Karen: It was the first English course to include full answers and question forms to get kids talking. With Let’s Go, kids don’t just learn one word answers to teachers’ questions, they learn the words to ask the questions, too. It’s so common now that it’s hard to believe that it was a pioneering approach back in the 1990s.

Ritsuko: I’m pretty sure it was the first book to include chants, and to include movement to help children remember sentences as well as the verbs.

Barb: What’s something teachers may not know about Let’s Go?

Continue reading