Oxford University Press

English Language Teaching Global Blog


2 Comments

Don’t look now – the CEFR is in your classroom

Getting your exam results

Working in language education, it’s quite hard to escape from the CEFR, or Common European Framework of Reference for Languages. It crops up in courses at language schools and in publishers textbooks. International testing bodies label their products as suitable for levels called A2, B1+, or C1.

Ministries of education around the world are vying with each other to set the most demanding targets for the percentage of school children who will reach B2 in the languages they study by the time they graduate. People applying for a Tier 2 visa to do skilled work in the UK need a B1 level certificate in English in reading, writing, speaking and listening. If looking for work using their German language skills, applicants might be asked by their future employer to demonstrate at least an A1 level for unskilled work, B1 for a service role, or C1 for a professional level job involving meetings and negotiations.

Although it’s clearly important that people involved in language education should have a good understanding of such an influential object, there seems to be a lot of confusion around where the CEFR comes from and even about what exactly it is. Let’s start with the first of those points. The CEFR is not a product of the European Union, but was developed by the Council of Europe, an entirely different organisation which is both older (it was founded in 1949) and much bigger (it has 47 member states, many of which are not EU members, including Norway, Russia and Turkey). Its mission includes protecting human rights, democracy and the rule of law, promoting diversity, and combating discrimination against minorities. It has carried out successful campaigns among its members to end the death penalty and to support the rights of people with disabilities. Its work in language education involves promoting linguistic human rights and the teaching and learning of minority languages.

The Council of Europe and language education

As part of this work, the Council of Europe was pioneering in promoting one of the most revolutionary ideas in language education: the communicative approach. Instead of focussing (as teachers usually did before the 1970s) on what learners knew about a language – how many words or how much grammar – the Council of Europe focussed attention on what learners might actually want to do with the language they were learning – the activities they might need to carry out, and the ideas they might want to express. In 1975 the Council of Europe published Jan van Ek’s Threshold Level. This book defined a level (to become “B1” in the CEFR) that a language learner would need in order to be able to live independently for a while in a country where that language is spoken. In 2001 (the European year of languages) twenty-five years of further work involving extensive consultation with language teachers and academic experts culminated in the publication of the CEFR. This year, the Council of Europe has published a Companion Volume, available online that updates and expands on the original publication.

It is part of the Council of Europe’s educational philosophy that learners should be able to move easily between informal learning, schools, universities, and workplace training courses to pick up the practical skills that they need. Of course, doing this is much easier if everyone shares the same basic terms for talking about teaching and learning. If a ‘Beginner’ level class in school A is like an ‘Elementary’ level class in school B or a ‘Preliminary’ class in school C, and the ‘Starters’ book in textbook series X is like the ‘Grade 2’ book in series Y, life in the English classroom can soon get very confusing for the uninitiated. The CEFR provides a shared language to make it easier for teachers, learners, publishers, and testers to communicate across languages, educational sectors, and national boundaries.

School A School B School C
Beginner Elementary Preliminary

Table 1 shows the need for a shared ‘language’ for talking about levels.

Language learning levels, activities, and contexts

One contribution of the CEFR has been to provide terms for levels – running from Basic (pre-A1, A1 and A2), through Independent (B1 and B2) up to Proficient (C1 and C2) – that are defined in terms of what learners at each level can do with the language they are learning.  For example, at the A1 level a learner, ‘can use simple phrases and sentences to describe where he/she lives and people he/she knows’, but at B2 ‘can present clear, detailed descriptions on a wide range of subjects related to his/her field of interest’.

CEFR level A1 CEFR level B2
‘can use simple phrases and sentences to describe where he/she lives and people he/she knows’ ‘can present clear, detailed descriptions on a wide range of subjects related to his/her field of interest’

Table 2 gives examples of what students ‘can do’ at two CEFR levels.

Although levels are important, they are only a small part of what the CEFR offers. In fact, the Council of Europe suggests that levels are too reductive and that it is better to consider learners and learning in terms of profiles of abilities. For example, learners may be very effective speakers and listeners (B2 level), but struggle with the written language (A2 level). The CEFR does not follow the traditional “four skills model” of Reading, Writing, Listening and Speaking, but divides language use activities into reception, interaction, production and mediation. The framework also considers the contexts in which people use languages, recognising that learning a language to keep in touch with one’s grandparents is rather different (and suggests a different skills profile) from learning in order to pursue a career in Engineering.

Describing and explaining, not prescribing or imposing 

The CEFR is not a test or a syllabus, it is not limited to the learning of indigenous “European” languages and it does not set out what learners should learn. There is no consensus view on what should be learned or what methods should be used and the CEFR is not a recipe book that recommends or requires its users to adopt a certain teaching method. Educational objectives and standards will inevitably differ according to the target language and the learning context; teaching methods will vary according to the local educational culture. What the CEFR does offer is sets of key questions that encourage educators to think about, describe and explain why they choose to learn, teach or test a language in the way that they do. As part of this process, they are encouraged to question their current aims and methods, but selectivity, flexibility and pluralism are seen to be essential. Users choose only those parts of the CEFR scheme that are seen to be relevant in their context. If the illustrative descriptions in the CEFR are not suitable for a particular group, it is clear that they are free to develop alternative descriptions that work better for them – and the CEFR suggests ways of doing just that. Indeed, the new Companion Volume brings together many of the Can-Do descriptors that have been developed since 2001 to fill gaps and expand the scope of the CEFR descriptive scheme.

If you think it’s time you found out more about the CEFR and Companion Volume and how they affect your work, visit the CEFR website to learn more.


Professor Anthony Green is Director of the Centre for Research in English Language Learning and Assessment at the University of Bedfordshire. He has published widely on language assessment and is a former President of the International Language Testing Association (ILTA). His most recent book Exploring Language Assessment and Testing (Routledge, 2014) provides trainee teachers and others with an introduction to this field. Professor Green’s main research interests concern relationships between language assessment, teaching and learning.


Further reading

Need further support, or just want to learn more about language assessment? We recommend that you take a look at these two titles: ‘Language Assessment for Classroom Teachers‘, and ‘Focus on Assessment‘.


9 Comments

The value of continuous assessment

continuous learning assessment

Image courtesy of Colin K on Flickr

How do you check your students’ comprehension of a concept or skill? Stacey Hughes, former teacher and current teacher trainer in the Professional Development team at Oxford University Press, shares some ideas for checking students are on the right track.

Aren’t students tested enough?

Surely the last thing students need is more tests! Continuous assessment is not the same as testing. For one thing, tests are marked or graded whereas continuous assessment isn’t. Continuous assessments are quick checks for the purpose of letting the teacher and student know if more revision is needed. They are also useful for keeping track of progress between more formal tests.

Ideas for continuous assessment

Below are some ideas for quick checks teachers can use throughout the year.

  1. Reading speed quick check: Give students a text to read from the course book or a graded reader. Make sure it is the right level for the class or student. Ask the students to read for exactly one minute. Stop them and ask them to mark the last word they read. Ask them to count the number of words they were able to read in one minute and note it down. Repeat this several times during the term so that students can see if their reading speed is increasing. If it is not, remind them of reading strategies: guessing unknown words from context, skipping unknown words, reading groups of words rather than single words, etc.
  2. Listening for gist quick check: Give students a short listening that is at their level. Play the listening once, ask students to discuss what they understood, then play it again. This time, ask students to write a short (1 sentence) summary of what the listening was about. For example: The listening was about the dangers of mountain climbing. At first, students will find this difficult to do and the focus is not on grammatically correct sentences, but on conveying the main idea. Repeat this many times during the term to see if students are improving their ability to understand the main idea of things they listen to. This will also show students if they need to do more listening outside of class and if they need to work on their listening for gist skills.
  3. Vocabulary quick check: Write any new vocabulary from the lesson on the board for students to copy down. Ask them to put a tick next to words they feel they can remember the meaning of, a cross next to words they can’t remember and a star * next to words they feel they know really well and can use in a sentence. This will let students know which words to study more and, if you collect the papers, you will quickly see which words need revision in the next lessons.
  4. Grammar quick check: Grammar quick checks can focus on form or use. So, for example, if you were teaching present continuous for making arrangements, you could ask the students to write the answers to your questions:a. What do I need to remember about the form of the present simple? (e.g. BE + base form + ing)
    b. Are there any spelling rules to remember? (e.g. drop the -e and add – ing)
    c. What have we been using the present continuous for today? (e.g. making arrangements to do something together)

    These could be collected and checked by you or you could give the answers and ask students to check their own. Ask students if they were able to answer. If they could they can feel like they have learned something and if not, they know what to study.

  5. Ticket out the door: Any of the above assessments can be used as a student’s ‘ ticket out the door’.

Continuous assessment isn’t new. Teachers naturally assess whether or not their students have understood or mastered a concept or skill before moving on. This non-graded formative assessment is also valuable for students for several reasons. Firstly, it clarifies what content or skills the teacher thinks are important to learn which enables students to review relevant material. Secondly, it shows students the relevance of classroom activities. If performance on tasks is assessed – even informally – then students are more likely to understand why the activity was important. Finally, continuous or formative assessment helps students realise where they are in relation to where they should be in terms of skills and abilities.

 

This article first appeared in the January 2014 edition of the Teaching Adults Newsletter – a round-up of news, interviews and resources specifically for teachers of adults. If you teach adults, subscribe to the Teaching Adults Newsletter now.


13 Comments

Designing Good Tests: Principles Into Practice

Keith Morrow is the editor of ELT Journal and has worked in language testing for many years. He was involved in developing some of the first ‘communicative’ language tests, and is currently working as a consultant to testing projects in Austria and Luxembourg. Keith hosted a Global Webinar ‘Designing Good Tests: Principles Into Practice’ on January 12th and will be repeating it on January 31st. You can find out more information and register to attend here.

Testing goes on in almost every educational institution in the world, and is familiar to both teachers and students. “On Thursday we’ll have a vocabulary test”.  “I want to get good marks in the end-of-year exams”.

Despite this, teacher training programmes often pay very little attention to the role, purpose, and nature of testing in the classroom. As a result many teachers feel insecure about the principles and practice of testing, and so they put together tests based on what they have always done – or just use tests from published sources.

Do you see a little bit of yourself in this description? Would like to find out more about some background ideas in testing?

For example, what is testing? Is it the same as assessment)? Why do we test? To help the students or to frighten them? Is it a carrot or a stick? How is a test made? What are the different forms a test might take? What are the different focuses a language test might have? And most importantly, of course, how can we design better tests in our own context and for our own purposes?

These are some of the areas we will be looking at in my webinar on 31st January. Please come and join me, to meet colleagues from all over the world online, and to have a chance to share ideas and insights about testing.

After the webinar on this topic that I gave earlier this month, there were a lot of questions that I didn’t have time to answer online. So here are some quick thoughts on some of them.

Can the selected response task test both elements of language and communicative skills?

A multiple-choice test can be a good way of finding out what students know. But finding out what students can do is rather more difficult. If you are thinking of communicative skills in terms of production (speaking and writing), I think you have to see how well they can actually speak or write. And you can’t do that with multiple choice.

Continue reading